Poemas de Constantin Cavafis (ou Konstantinos Kaváfis) – parte IV Fui embora
Eu não queria me prender. Dei tudo de mim, depois fui embora. Rumo aos gozos que se revelaram pouco reais, ao mesmo tempo aos sonhos tolos de minha mente, fui embora na noite iluminada. Eu bebi vinhos amargos, como sabem bebê-los os homens de prazer.
Juramentos
Ele regularmente jura a si mesmo começar uma vida melhor. Mas quando a noite cai com suas próprias sugestões com seus compromissos, e suas promessas; mas quando a noite cai com sua força inerente à ela, aquela do corpo que reclama e exige, no mesmo gozo fatal, desesperado, ele mergulha novamente.
Primeira parte das minhas traduções dos poemas do autor neste link.
Escrito por Elisa Andrade Buzzo às 09h51
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
|
Às vezes acho que o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa fala comigo BASE III - DA HOMOFONIA DE CERTOS GRAFEMAS CONSONÂNTICOS 6o. Distinção gráfica entre as letras interiores s, x e z, que representam sibilantes sonoras: acesso, analisar, anestesia (...) duquesa, Elisa (...).
BASE XIX - DAS MINÚSCULAS E MAIÚSCULAS 2o. A letra maiúscula inicial é usada: (...) Opcionalmente, em palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquicamente, em início de versos (...).
P.S.: negritos meus :-P
Escrito por Elisa Andrade Buzzo às 21h37
[ ]
[ envie esta mensagem ]
[ link ]
|